Boig per tu (Sau), Traducida.   17 comments

Una catalana de exóticos rasgos y preciosa sonrisa me descubrió esta canción hace más de dos años. Hace un par de días fue su cumpleaños, y tal vez por eso la he sacado del baúl de los recuerdos. Pero no es a ella a quien quiero dedicársela, ni tampoco a aquella por la que realmente estuve loco hasta hace poco. Ni que fuese mía la canción… Pero bueno, igualmente dedico esta entrada a Linka, que sé que le gusta mucho; y también a mi SL, por que todas las locuras que quiero hacer con ella se hagan realidad.

Boig per tu

En la terra humida escric
nena estic boig per tu
em passo els dies
esperant la nit

Com et puc estimar
si de mi estàs tan lluny
servil i acabat
boig per tu

Sé molt bé que des d’aquest bar
jo no puc arribar on ets tu
però dins la meva copa veig
reflexada la teva llum
me la beuré
servil i acabat
boig per tu

Quan no hi siguis al matí,
les llàgrimes es perdran
entre la pluja
que caurà avui

Em quedaré atrapat
ebri d’aquesta llum
servil i acabat
boig per tu

Sé molt bé que des d’aquest bar
jo no puc arribar on ets tu
però dins la meva copa veig
reflexada la teva llum
me la beuré
servil i acabat
boig per tu
servil i acabat
boig per tu

Sau.      

Loco por ti

En la tierra húmeda escribo
nena, estoy loco por ti
me paso los días
esperando la noche

Como te puedo amar
si de mí estás tan lejos
servil y acabado
loco por ti

Sé muy bien que desde este bar
yo no puedo llegar donde estás
pero dentro de mi copa veo
reflejada tu luz
me la beberé
servil y acabado
loco por ti

Cuando no estés por la mañana
las lágrimas se perderán
entre la lluvia
que caerá hoy

Me quedaré atrapado
ebrio de esta luz,
servil y acabado
loco por ti

Sé muy bien que desde este bar
yo no puedo llegar donde estás
pero dentro de mi copa veo
reflejada tu luz
me la beberé
servil y acabado
loco por ti
servil y acabado
loco por ti

Traducción: Sheuron. 

 

Es por ti

Escribo una y otra vez
no puedo vivir sin ti
me paso los días
esperándote

Cómo te puedo amar
si lejos de mí estás
si yo estoy loca
es por ti

Sé muy bien que desde este lugar
yo no llego a donde estás tú
y aunque dentro de mi copa está
reflejada tu fría luz

 

la beberé
servil y acabada
es por ti

Sin ti el amanecer
en lágrimas nacerá
mojando la lluvia
que caerá sin fin

Y tú me atraparás
con esa blanca luz
si yo estoy loca
es por ti

Adaptación para Luz Casal.


Sheuron.

Publicado 14 junio, 2006 por sheutoni en Música

17 Respuestas a “Boig per tu (Sau), Traducida.

Suscríbete a los comentarios mediante RSS.

  1. Juju, mola la letra ^^
    No voy a calcular las horas así que… dejémoslo en que faltan unas horas para mañana xD
    Y también decirte que… Si el mundo fuera un pañuelo, tú serías de mis mocos favoritos =D (Es muy típico pero es lo que hay =P)
     
    Te Quiero!

  2. preciosa cancion, nada haber si un dia conseguimos hablar un poco mas jajaja. me alegra ver que ya estas mejor un besazo y cuidate ciao.

  3. Holillas!!
    Quedarse atrapado loco por una persona que se fué, es algo que no debería pasar realmente, pero si que sucede, demasiadas veces en el mundo. Ahora, ya nos toca a mas de uno quedarnos atrapados de alguien que se quede siempre ¿no? ¡jaja! Ojalá fuer cierto…
    Me gustó tu spacio, aunque me colé sin avisar, esto de tener alas, tiene esa ventaja…
      Besitos astrales!!

  4. olaaa! q tl?! jajajaja bueno pos eso….q me caees super bn!q eres mazo de majo! y q tu vienes a mi cumpleee…xDD ajajajajaajaja xDD nos lo pasaremos bn…^^ jajjajaja bueno pos eso…q me caes deluxe!
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
                  D            aaaa                    n i     y     s     h  e                               u    r      o    n                                     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
                                              F4E!
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    No cambies
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Dani!

  5. BONITA CANCIÓN, SÍ SEÑOR, AL IGUAL QUE TODO TU ESPACIO. DERROCHAS SENSIBILIDAD POR LOS 4 COSTADOS (eso, o disimulas muy bien). LO ACABAS DE CONVERTIR EN UNO DE MIS ESPACIOS FAVORITOS, ASÍ QUE YA TE IRÉ DEJANDO MIS COMENTARIOS DE VEZ EN CUANDO.
    1 ABRAZO CÓSMICO.

  6. Es una canción preciosa, a mi me encanta y siempre me recuerda a Carlos, el malogrado y guapisimo cantante de Sau que nos dejó tan joven.
    Los catalanes en esta noche de reflexión (juas, yo aun no se que votar, me parecen vergonzosos todos), podremos hacerlo mirando la casi conjunción de marte y saturno… siempre que miro las estrellas pienso en ti. Besos

  7. Yo ya no sé si lo veo o lo dejé de ver hace tiempo entre los vasos de los bares, pero aún así sigo refugiándome en ellos.
     
    Infinitos besos!!

  8. Mi novio me canta esta cancion, dicen que los catalanes son muy suyos y estoy empezando a creer que es verdad…

  9. me encanta la cancion!!! mi novio es catalan y me dedico!! n_n

  10. Conocí ésta canción a través de un chico catalán que, ante todo, es una persona estupenda……..gracias por todo, Sergi……….preciosa canción, por cierto.Besos desde Sevilla MUAKS

  11. Hola:
     
    Sólo quería dejar plasmadas infinitas Gracias por la traducción de ésta canción, hoy el xico más importante de mi vida ( Xavier)me la ha dedicado, y como soy xilena y no se catalán, recurrí a tu traducción para comprender lo importante que soy para él.
     
    Un besazo. 

  12. hola a todos,,, que bonitaa la cancion , a mi me la decico mi mejor amigo español, un beso a todos desde argentina ANY

  13. quería esta canción traducida, la busqué en el google y… me apareciste tú!!!jeje
    sólo pasaba para darte las gracias ;P
    un bikiiiño

  14. A tb me la enseño una catalana de bellos rasgos, y yo madrileño.Jodida distancia eh..Bonita cancion

    Cometa Plateado
  15. pum pum pum puuum… xDduuraaaaaaaaaaan xDXabe te quiere veeer

  16. Pues soy catalan, y sabiais que esa cancion el que la hizo se la dedicarona la luna? quien no lo supeira ya lo sabe! saludooos

  17. Queria saber que decia… de verdad que es una canción maravillosa. Sólo espero no volverme loca!!!Cariños

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: